Translation of "dei funzionari dell’" in English

Translations:

of officials

How to use "dei funzionari dell’" in sentences:

Che c'entra? - Matt: Sono uno dei funzionari dell'operazione.
What the hell's that got to do with anything?
La Corte di giustizia è competente a pronunciarsi su qualsiasi controversia tra l'Unione e gli agenti di questa, nei limiti e alle condizioni determinati dallo statuto dei funzionari dell'Unione e dal regime applicabile agli altri agenti dell'Unione.
The Court of Justice shall have jurisdiction in any dispute between the Union and its servants within the limits and under the conditions laid down in the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of other servants of the Union.
Basi giuridiche Statuto dei funzionari dell'Unione europea, in particolare l'articolo 83, paragrafo 2.
Staff Regulations of Officials of the European Union, and in particular Article 83(2) thereof.
Complessivamente, la diminuzione del potere d'acquisto dei funzionari dell'UE tra il 2004 e il 2011 è di - 7, 6%.
In total, the loss in EU officials' purchasing power between 2004 and 2011 is -7.6%.
All'articolo 236, i termini «…dallo statuto o risultanti dal regime applicabile a questi ultimi sono sostituiti da «…dallo statuto dei funzionari dell'Unione e dal regime applicabile agli altri agenti dell'Unione.
In Article 236, the words ‘in the Staff Regulations or the Conditions of Employment’ shall be replaced by ‘in the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of other servants of the Union’.
La retorica incendiaria di Abbas, dei funzionari dell'Autorità palestinese (Ap) e dei media è stata sufficiente per indurre qualsiasi palestinese a uscire di casa e uccidere gli ebrei.
The inflammatory rhetoric of Abbas and Palestinian Authority (PA) officials and media outlets was sufficient to drive any Palestinian to go out and murder Jews.
La selezione si concentra sulle competenze di correttore di bozze, valutate sulla base di prove pratiche, e sul possesso delle competenze specifiche dei funzionari dell'UE.
The selection procedure focuses on your proofreading skills, assessed on the basis of practical proofreading tests; as well as the core competencies required of all EU Officials.
Ho parlato con la maggior parte dei funzionari dell'ufficio.
I talked to most of the mid-level Africa desk.
Il loro obiettivo consiste, in parte, a rendere applicabili, mediante riferimento, talune disposizioni dello statuto dei funzionari dell'UE.
They involve, in part, making certain provisions of the Staff Regulations of EU officials applicable by cross-reference.
Questi includono la concentrazione del Parlamento europeo su Bruxelles e la tassazione del reddito dei funzionari dell'UE.
The latter include the European Parliament's concentration on Brussels, and the taxation of the income of EU officials.
Basi giuridiche Statuto dei funzionari dell'Unione europea, in particolare l'articolo 71 e gli articoli 11, 12 e 13 dell'allegato VII.
Staff Regulations of Officials of the European Union, and in particular Article 71 thereof and Articles 11, 12 and 13 of Annex VII thereto.
Secondo le leggi in vigore negli Stati Uniti e in altri Paesi, Finnair e le altre compagnie aeree sono tenute a consentire l'accesso dei funzionari dell'ufficio Dogana e protezione delle frontiere alle informazioni di viaggio e di prenotazione.
Finnair and other airlines are required by laws in the USA and other countries to allow Customs and Border Protection to access the booking and travel information.
Statuto dei funzionari dell'Unione europea, in particolare l'articolo 33, l'articolo 59 e l'articolo 8 dell'allegato II.
Staff Regulations of Officials of the European Union, and in particular Article 59 thereof and Article 8 of Annex II thereto.
Basi giuridiche Statuto dei funzionari dell'Unione europea, in particolare l'articolo 56 e l'allegato VI.
Staff Regulations of Officials of the European Union, and in particular Article 56 thereof and Annex VI thereto.
Erano gli insegnanti dei figli dei funzionari... dell'Ambasciata Americana.
They were teachers at the U.S Embassy for the American children of the staff there.
Non c’è un’unica strategia, come insegna una serie di incontri con dei funzionari dell'Unione europea e alcuni ambasciatori ed ex ambasciatori a Bruxelles.
There is no single strategy. This is one conclusion that we can draw from a series of interviews with European civil servants, ambassadors and former ambassadors to Brussels.
Dovrebbe essere possibile sospendere tali poteri in circostanze eccezionali, quali conflitti di interessi o gravi inadempienze agli obblighi statutari dei funzionari dell'Unione europea ("statuto dei funzionari").
It should be possible to suspend those powers in exceptional circumstances, such as conflicts of interests or a serious failure to comply with obligations under the Staff Regulations of Officials of the European Union (Staff Regulations).
Di conseguenza, gli stipendi netti dei funzionari dell'UE potrebbero aumentare a gennaio a causa della scadenza del prelievo speciale.
As a result, EU officials could see their net salaries increase in January due to the expiry of the special levy.
La procedura di selezione per traduttori si concentra sulle conoscenze linguistiche e sulle competenze in materia di traduzione, oltre che sulle competenze specifiche dei funzionari dell'UE.
The selection procedure for translators will focus on your language knowledge and skills in translating, as well as the core competencies required of all EU officials.
Più sopra si è visto che il gas impiegato era un insetticida, il Ciclon B, usato, dice Hoess, in tutte le asfissie posteriori a quella dei funzionari dell'Armata rossa dei quali si è detto.
We have seen above that the gas used was an insecticide, Zyklon B, which was used, Hoess tells us, for all asphyxiations after the gassing of the political officers of the Red Army.
Le spese di soggiorno sono calcolate conformemente allo statuto dei funzionari dell'Unione europea e al regime applicabile agli altri agenti dell'Unione europea, quale stabilito dal regolamento (CEE, Euratom, CECA) n. 259/68 del Consiglio (6).
Subsistence expenses shall be calculated in accordance with the Staff Regulations of Officials of the Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the Union, laid down in Council Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 (6).
(Articolo 16, terzo e quarto comma, dello Statuto dei funzionari dell'UE)
(Article 16(3) and (4) of the Staff Regulations)
Quando è il giorno dei funzionari dell'ufficio del registro
Other When is the Day of the officials of the registry office
I medici sono sottoposti a pressioni da parte dei funzionari dell'Ap affinché certifichino la necessità dei trasferimenti negli ospedali israeliani e di tutto il mondo, anche nei casi in cui non ce ne sarebbe bisogno.
Physicians, it said, faced pressure from Palestinian Authority officials to issue medical referrals to Israeli hospitals and other hospitals around the world, even to those not in need of them.
Non esiste un limite di età per fare domanda, ma il pensionamento dei funzionari dell'UE è fissato automaticamente a 65 anni.
There is no age limit to apply for an EU post, however, officials are automatically retired at 65.
Per saperne di più sulle condizioni d'impiego dei funzionari dell'UE, consulta lo statuto dei funzionari e le ultime informazioni sugli stipendi per i funzionari e gli agenti contrattuali.
You can find more information about the employment conditions of all EU officials in the Staff Regulations, as well as the latest information on salaries for officials and contract staff.
I test di ragionamento svolgono un ruolo fondamentale nella valutazione, in quanto le attività quotidiane dei funzionari dell'UE dipendono in larga misura dalla loro capacità di ragionare e di comprendere informazioni complesse.
Reasoning tests play a critically important role in assessment because the daily work of EU officials relies heavily on their ability to reason and understand complex information.
Nel 1954 McCarthy fu esposto al pubblico quando il suo interrogatorio dei funzionari dell'esercito americano fu trasmesso in diretta televisiva.
In 1954 McCarthy was exposed to public view when his interrogation of US Army officials was televised live.
La procedura di selezione per giuristi linguisti si concentra sulle conoscenze giuridiche e linguistiche e sulle competenze in materia di traduzione, oltre che sulle competenze specifiche dei funzionari dell'UE.
The selection procedure for lawyer linguists focuses on your legal and language knowledge and translation skills as well as the core competencies required of all EU officials.
Persino è stato invitato a presentare gli esposti alle riunioni dei funzionari dell'intelligence.
He has even been invited to give talks at gatherings of intelligence officers.
I principi costituiscono la quintessenza delle norme etiche dei funzionari dell'Unione.
The principles constitute a high-level distillation of the ethical standards for EU civil servants.
Statuto dei funzionari dell'Unione europea, in particolare gli articoli da 27 a 31 e l'articolo 33, nonché l'allegato III.
Staff Regulations of Officials of the European Union, and in particular Articles 27 to 31 and 33 thereof and Annex III thereto.
23 novembre Aeroflot ha ricevuto lo status di ACCA Approved Employer, un riconoscimento ufficiale per le compagnie che raggiungono alti standard nella formazione e nell'offerta di sviluppo professionale dei funzionari dell'ufficio finanziario.
23 November Aeroflot received the status of an ACCA Approved Employer, which is an official recognition that a company meets high standards in training and providing for professional development of financial department officers.
La legge europea stabilisce lo statuto dei funzionari dell'Unione e il regime applicabile agli altri agenti dell'Unione.
The Staff Regulations of officials and the Conditions of Employment of other servants of the Union shall be laid down by a European law.
Come vengono adeguati gli stipendi e le pensioni dei funzionari dell'Unione?
The salaries and pensions of European officials account for little more than half of that 6%.
Statuto dei funzionari dell'Unione europea, in particolare gli articoli 41, 42 quater e 50 e l'allegato IV, nonché l'articolo 48 bis del regime applicabile agli altri agenti dell'Unione europea (RAA).
Staff Regulations of Officials of the European Union, and in particular Articles 41, 42c and 50 thereof and Annex IV thereto, and Article 48a of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union.
Statuto dei funzionari dell'Unione europea, in particolare l'articolo 66 bis.
Staff Regulations of Officials of the European Union, and in particular Article 66a thereof.
L 'elevato tasso d'inflazione del Belgio (3, 6%) ha fatto sì che l'adeguamento nominale delle retribuzioni dei funzionari dell'UE che lavorano a Bruxelles fosse pari all'1, 7% (rispetto al 3, 6% dei dipendenti pubblici belgi).
High inflation in Belgium (3.6%) means the nominal pay adjustment for EU officials in Brussels would be 1.7% (compared to 3.6% for Belgian civil servants).
Per ulteriori informazioni, leggere lo statuto dei funzionari dell'UE.
For more details, read the Staff Regulations of EU Officials.
La procedura di selezione per interpreti si concentra sulle conoscenze linguistiche e sulle competenze in materia di interpretazione, oltre che sulle competenze specifiche dei funzionari dell'UE.
The selection procedure for conference interpreters focuses on your interpreting skills, as well as the core competencies required of all EU officials.
(Prensa Latina) Le autorità cubane hanno rivelato le prove del finanziamento dei terroristi ai controrivoluzionari, con l'appoggio dei funzionari dell'Ufficio di Interessi di Washington a L'Avana.
Havana, May 20 (Prensa Latina) Cuban authorities disclosed evidence of the funding being granted to Cuban counterrevolutionaries by US-based terrorists via diplomats from the US Interest Section in Havana.
Regolamentazione comune relativa alla copertura dei rischi di infortunio e di malattia professionale dei funzionari dell'Unione europea.
Common rules on the insurance of officials of the European Union against the risk of accident and of occupational disease.
2.3622410297394s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?